お問い合わせは ⇒ shiroimura.cortes☆gmail.com 迄、ご連絡くださいませ。(お手数ですが、☆を@に変更下さいませ)
コルテス村の地図 ⇒ こちら
【村の行事】2022年
6月11日(土)〜12日(日) Feria de Artesania ヒメラ村
8月18日(木)〜21日(日) フェリア(夏祭り)

2015/05/09

5月9日(土) マドリッドへ向けてご出発


こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。

火曜日からコルテス村にいらしていたNさんが、朝の列車でご出発されるので、愛犬モンスターをつれて、駅までお見送りに行きました。




Nさんはこの後、アンテケーラ駅で高速列車の AVE に乗り換えてマドリッドに入り、空港近くのホテルに1泊して、明日の早朝のフライトで帰国されるそうです。

ハイキングに行ったり、バル巡りをしたり、また動画にも協力していただいたり、とっても楽しい4日間でした。はるばるコルテス村までいらしていただき、本当にありがとうございます。 (^^)/


そして本日は一人でバル巡りです。 

花粉症がひどくなると、お酒を飲めなくなるので(お酒を飲むと息苦しくなるんです)、今の内に飲んでおきます。(^^)






******************************************
一言西語

本日は「駅」です。

"estación" (エスタスィン)
* "ci" は、英語の "th" と同じ発音です。

と言い、

「コルテス駅」のことを、

 "estación de Cortes de la Frontera" 
(エスタスィン デ ルテス・デ・ラ・フロンテーラ)

と言います。

そして、「バスステーション」もそうです。

  "estación de Autobuses"
(エスタスィン デ アウトセス)

です。

「駅」の意味の他には。「季節」という意味もあります。

例えば、「雨季」のことを、

 "estación de las lluevias"
(エスタスィン デ ラス ジュエビアス)

 と言い、

「乾季」のことを、

 "estación seca" 
(エスタスィン カ)

と言います。


第1回 男性名詞 女性名詞
http://youtu.be/srp5fcflX0E

第2回 主語の省略
http://youtu.be/7gU76JUcMbI

第3回 動詞の活用
http://youtu.be/isUBdwPfNbo

第4回 発音について
http://youtu.be/XILdMQf67uE

規則動詞、不規則動詞
http://youtu.be/lwaTc2Xv1g8

******************************************

最後までお読みいただきありがとうございます。


1位目指してます、クリックお願いします(^^)/

0 件のコメント:

コメントを投稿