お問い合わせは ⇒ shiroimura.cortes☆gmail.com 迄、ご連絡くださいませ。(お手数ですが、☆を@に変更下さいませ)
コルテス村の地図 ⇒ こちら
【村の行事】2022年
6月11日(土)〜12日(日) Feria de Artesania ヒメラ村
8月18日(木)〜21日(日) フェリア(夏祭り)

2010/11/23

Cueva de Gato (夏の初め biginning of summer )

Benaojanを過ぎたところに Cueva de Gatoというところがあります。
うちの村からは車で20分、ちょうどRondadとの中間地点です。

車をとめて、橋をわたりますが、ご覧のとおり無残にも昨冬の豪雨で橋が崩れていました。 
最近も行ってきましたが、修理はされていませんでした。
日本だったら通行止めになっているでしょうが、おおらかなスペイン
特に問題なくわたることができました。

This place called Cueva de Gato, located just after a village called Benaojan.
It is about 20 min by car from where I live. It takes about same from Ronda too.

The bridge was collapsed by heavy rain in winter but it was no problem to cross.
I have visited again recently and still not repaired yet.


橋を渡ったその先にはエメラルドブルーの池があります。
洞窟から水があふれ、冷たい空気が漂い、まるで自然冷房です。
多分真中はかなり深いと思います。 
崖の上から若い人たちは池に飛び降りたりします。
水は5分も足を入れたらひりひりしてくるくらいとても冷たく、何度か泳いだ
ことがありますが、私は足を入れてひんやり涼むくらいが丁度よいです。

写真は7月の初めのとても暑い日でした。

After that, you will see a beautiful emerald blue cloured pond.
There are lots of water come from cave and there is very cool air
like natural air conditionar.
The middle of pond must be very deep,
so young people enjoy jumping in from top of the cliff.
I have swum before but I prefer to put only my feet in.
The water is incredibly cold for me.

These photos were taken in very hot early July.















0 件のコメント:

コメントを投稿