お問い合わせは ⇒ shiroimura.cortes☆gmail.com 迄、ご連絡くださいませ。(お手数ですが、☆を@に変更下さいませ)
コルテス村の地図 ⇒ こちら
【村の行事】2022年
6月11日(土)〜12日(日) Feria de Artesania ヒメラ村
8月18日(木)〜21日(日) フェリア(夏祭り)

2014/02/05

2月5日(水) 喉が痛くなってきました。


こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。

夜中から始まった暴風雨が、お昼になっても止みません。なのでお散歩に行けないので、大雨の中、家の前の空き地に犬を連れて行きました。



嵐のようなお天気も夕方になってようやく風がおさまりました。

本日もとっても寒いです。なので、ここ数日の冷え込みで、とうとう昨日から喉が痛み出し、ちょっとゾクッとしてきました。

原因は、急に冷え込んだのと、そのため洋服を沢山着ているので、ちょっと動くと体温が上がり、その熱が着込んだ洋服のため抜けて行かず、汗をかいてしまうんです。そして暫くするとまた寒くなる、の繰り返しなんです。

風邪がひどくならないように、今週は家にこもります。

そして雨は少しですが、夜遅くにまた風が吹き出しました。
この寒い夜に犬の散歩は堪えます。


******************************************
一言西語

本日は「喉が痛い」です。

「~が痛い」というのを、
"Tengo dolor de ~"
(テンゴ ドロー デ)

と言います。

「~」の部分に、痛いところを入れるので、

「喉」の場合は、

"Tengo dolor de garganta"
(テンゴ ドロー デ ガルガンタ)

になります。

「お腹が痛い」の場合は、

"Tengo dolor de estómago"
(テンゴ ドロー デ エストマゴ)

そして同じ意味でもう一つの言い方があります。

「喉が痛い」
"Me duele la garganta"
(メ ドゥエレ ラ ガルガンタ)

です。

******************************************

最後までお読みいただきありがとうございます。


1位目指してます、クリックお願いします(^^)/


0 件のコメント:

コメントを投稿