こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。
明け方結構強い雨が降ったと、朝のコーヒーを飲みに行った時に聞きました。
どうりで今日はまた一段と涼しい(寒い)はずです。なので一日中ストーブを点けていました。
木曜日は「スカイプ英会話」の日です。
1時からのMさんは、今就活中なので、面接の準備で忙しく、本日はお休みです。
なので、朝の9時と午後3時の2レッスンだけです。
そして夜7時半からの西英交換クラブ(インターカンビオ)の集まりは、花粉症で鼻が詰まるので、今日はお休みしました。
予定していたより時間が少しできたので、英会話の時に気が付いたことを鼻声ですがビデオで撮ることにしました。
久しぶりのビデオ撮りなので、なかなかスムーズにカメラに向かって話ができなくて、何度も撮り直し、結局今日中には完成しませんでした。
ビデオの内容は、前半は発音についてです。私達日本語を母国語としているものは、子音と母音がいつも一緒になる音に慣れ親しんでいるので、どうしても子音一つの音が出にくいんですね。なのでそれについてです。
そして後半は単語 "local" についてです。
これは日本語で「ローカル」として独り歩きしているので、もともとの英語の意味と多少ずれてしまっているんです。
会話している時に、「ローカルなレストラン」という意味で "local restaurant" というのが出てきました。
日本語の「ローカル」には、とっても庶民的な、気さくな、お洒落ではない、という意味が入って来ていますが、これは英語の "local" にはありません。
英語の "local" は、自分の住んでいる狭い範囲、を示します。また、"my local restaurant" だと、自分の住んでいる地域にある、行きつけのレストラン、という意味になります。
なので、このような、英語の本来の意味と少しずれていることについて、ビデオで説明しました。
でも、途中まで話しては、「間違えた~」と言いながら、何度も撮り直し、結局ビデオ撮りは明日に持ち越しになってしまいました。(6 ̄  ̄)ゞ
最後までお読みいただきありがとうございます。
1位目指してます、クリックお願いします(^^)/
0 件のコメント:
コメントを投稿