こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。
本日も良いお天気です。
何故か家の前に警察の車が止まっていました。何か事件でしょうか。。。
スペインは、警察が3つに分かれています。
Policía Nacional
Guardia Civil
Policía local
です。
Policía Nacional は、主に大都市を担当しています。
また、村から車で40分ほどの所にある、観光名所で有名なロンダの町にも Policía Nacional の警察署がありますが、そこの業務の一環に、入管関係のこともあり、私も何度か通いました。
また、スペイン人の方たちは、パスポートの発行やIDカードの発行に行きます。
Guardia Civil は、地方部のパトロールや、交通パトロールなどをしています。スペインはよく検問をしていて、私も今まで5回くらい止められたことがあります。
飲酒運転していないかどうかの検査の時もありましたし、車の書類を提示させられたこともあります。
友達の4区車に同乗していた時は、ガソリンが農業用を使ってないかの検査もされました。農業用のガソリンは安いんだそうです。
コルテス村にも Guardia Civil の警察署があるんですが、小学校の前にあり、そこには警察官の住居が併設されています。というのも Guardia Civil の警察官は、地元出身ではいけないそうです。
こういう小さい村では、住民と仲良くなるのはいけないんですね、情が入って仕事がし辛くなるようです。なので、数年で他の場所に移動するようです。
こちらの警察官は、写真の4駆車のパトカーで、ここら一帯の村々をパトロールしていますが、村で凶悪な犯罪が無い限り、村の中を歩いていることはありません。
5年くらい前の村祭りの時に、ベレー帽をかぶった Guardia Civil が二人いました。こんなことは滅多にないので何が起こったんだろうと思ったら、男児にわいせつな行為をしたという容疑で、村のある中年男性が連行されたんです。
なので、そういう時に、出動します。
今日家の前に止まっていたのは、この警察の車です。なので何が起こったんでしょうか。
その他は、4か月ほど前に愛犬モンスターが55㌔の大型犬のマスティンという犬種に襲われた時に、こちらのオフィスに相談に行きました。
もし私が被害届を出したら、襲った犬がちゃんと登録されているか、狂犬病予防注射をしているかどうかを調べると言っていました。
ですが、結局は、私がオーナーの所に行って、2度とうちの犬を襲わないように管理して欲しいって言いに行きました。
そして、 Policía local は、日本の駐在所のお巡りさんという感じで、地元密着型です。なので、地元出身でも問題ないんですね。
村の行事の時などはいつもみんなの安全を見守っていてくれています。
最後に、村の有志の若者で結成されている、防衛団というのがあります。彼らの事を、protección civil と言います。
ほんのりピンクの空に月です。 |
******************************************
一言西語
本日は「警察」です。
Policía Nacional (ポリスィア ナスィオナル)
Guardia Civil (グアルディア スィビル)
Policía local (ポリスィア ロカル)
* "ci" の"c" は、英語の "th" と同じ発音です。
"local" は、必ず "ca" にアクセントを置いてくださいね。
もし "lo" にアクセントが付くと、"loca" という単語に聞こえてしまいます。
これは、「頭が変」って感じの意味ですので。^^
そして、
"protección civil" (プロテクスィオン スィビル)
です。
第1回 男性名詞 女性名詞
http://youtu.be/srp5fcflX0E
第2回 主語の省略
http://youtu.be/7gU76JUcMbI
第3回 動詞の活用
http://youtu.be/isUBdwPfNbo
第4回 発音について
http://youtu.be/XILdMQf67uE
規則動詞、不規則動詞
http://youtu.be/lwaTc2Xv1g8
******************************************
最後までお読みいただきありがとうございます。
1位目指してます、クリックお願いします(^^)/
0 件のコメント:
コメントを投稿