こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。
日曜日恒例のチュロスを買って、闘牛場横のエミリオのバルでミルクを頼んで、のんびりと朝のひと時を過ごしました。
そして本日の夜のバル「ラ・フエンテ」のタパです。
******************************************
一言西語
本日は「タパス」です。
「タパス」は、"tapas" です。
これは、スペインのバルの小皿料理で、日本でいうおつまみですね。
"tapas" は複数形で、
一皿の場合は "tapa" (タパ)です。
タパより大きいお皿の料理を、
"media ración" (メディア ラスィオン)
「一皿の半分」の大きさのお皿で出て来る料理です。
"ración" (ラスィオン)
「一皿」の料理です。
* 単語の最初の "r" は、べらんめ~調の巻き舌です。
"ci" は、英語の "th" と同じ発音です。
人数が多い場合は、バルでこの"media ración" を頼んでみるのもよいかもしれませんね。
******************************************
最後までお読みいただきありがとうございます。
1位目指してます、クリックお願いします(^^)/
0 件のコメント:
コメントを投稿