こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。
本日は雲がなくなり、青空になりました。
カトリックの世界では、本日はマリア様がこの世から去り昇天された日なんだそうです。スペインはカトリックの国なので、本日はスペイン全土が祝日です。
日本は、お盆や年末年始にカレンダーにないお休みがありますが、地方地方で祝日が違うことはないですよね。
スペインは、スペイン全土の祝日の他に、地方地方、例えばアンダルシアはアンダルシアだけの祝日があるんです。それプラス、村々では、お祭りのときなどが、休日になったりします。
そして休日は、スーパーやお店は閉まってしまうので、その前に色々買い出ししないといけません。
カレンダーを見ると、日曜日と同じ赤で塗られた日がスペイン全土の祝日で、他の色の場合は、地方の祝日です。
そんな祝日の日に、そとからガーガー音がしてきました。バルコニーに出ると、ピソの前の空き地の地ならしをしているんです。
ということは、来週木曜日の夜から始まるフェリア(夏祭り)のための準備ですね。
2年前の夏のフェリアは凄かったです。こんなのがピソの前にでき、大騒音を出したんです。それも夜中からです。
2年前のフェリア |
今年は一体何ができるんだろう、と思って地ならしを見ていたら、近くに村の若者DJボルハが立っているではないですか。
ということは、ここは彼のディスコと化す訳です。きゃ~、これはなんと恐ろしい、プラス、結構楽しみになってきました。
そしてこちらが2年前のフェリアの時に彼がDJをしていた時の模様です。
私は一緒になって飲んで踊れば良いけど、愛犬モンスターにはちょっと酷です^^でも年に一回ですから。
******************************************
一言西語
本日は「踊る」です。
「踊る」は "bailar" (バイラール) です。
これは規則的に変化する動詞です。
Baijar | 現在 |
Yo (私) | bailo (バイロ) |
Tú(あなた) | bailas (バイラス) |
Él/ella/usted (彼/彼女/あなた(丁寧)) | baila (バイラ) |
Nosotros/as(私達) | bailamos (バイラモス) |
Vosotros/as(あなた達) | bailáis (バイライス) |
Éllos/ellas/ustedes (彼ら彼女達あなた達(丁寧)) | bailan (バイラン) |
例えば、
"bailo flamenco" (バイロ フラメンコ)
「私はフラメンコを踊ります」
"¿bailas flamenco?" (バイラス フラメンコ)
「あなたはフラメンコを踊りますか?」
"me gusta bailar flamenco" (メグスタ バイラール フラメンコ)
「私はフラメンコを踊るのが好きです」
です。
******************************************
最後までお読みいただきありがとうございます。
1位目指してます、クリックお願いします(^^)/
0 件のコメント:
コメントを投稿