お問い合わせは ⇒ shiroimura.cortes☆gmail.com 迄、ご連絡くださいませ。(お手数ですが、☆を@に変更下さいませ)
コルテス村の地図 ⇒ こちら
【村の行事】2022年
6月11日(土)〜12日(日) Feria de Artesania ヒメラ村
8月18日(木)〜21日(日) フェリア(夏祭り)

2013/08/15

8月15日(木) フェリア(夏祭り)の準備


こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。

本日は雲がなくなり、青空になりました。


カトリックの世界では、本日はマリア様がこの世から去り昇天された日なんだそうです。スペインはカトリックの国なので、本日はスペイン全土が祝日です。

日本は、お盆や年末年始にカレンダーにないお休みがありますが、地方地方で祝日が違うことはないですよね。

スペインは、スペイン全土の祝日の他に、地方地方、例えばアンダルシアはアンダルシアだけの祝日があるんです。それプラス、村々では、お祭りのときなどが、休日になったりします。

そして休日は、スーパーやお店は閉まってしまうので、その前に色々買い出ししないといけません。

カレンダーを見ると、日曜日と同じ赤で塗られた日がスペイン全土の祝日で、他の色の場合は、地方の祝日です。

そんな祝日の日に、そとからガーガー音がしてきました。バルコニーに出ると、ピソの前の空き地の地ならしをしているんです。


ということは、来週木曜日の夜から始まるフェリア(夏祭り)のための準備ですね。

2年前の夏のフェリアは凄かったです。こんなのがピソの前にでき、大騒音を出したんです。それも夜中からです。

2年前のフェリア

今年は一体何ができるんだろう、と思って地ならしを見ていたら、近くに村の若者DJボルハが立っているではないですか。

ということは、ここは彼のディスコと化す訳です。きゃ~、これはなんと恐ろしい、プラス、結構楽しみになってきました。

そしてこちらが2年前のフェリアの時に彼がDJをしていた時の模様です。


私は一緒になって飲んで踊れば良いけど、愛犬モンスターにはちょっと酷です^^でも年に一回ですから。


******************************************
一言西語

本日は「踊る」です。

「踊る」は "bailar" (バイラール) です。

これは規則的に変化する動詞です。

Baijar 現在
Yo (私)bailo (バイロ)
Tú(あなた)bailas (バイラス)
Él/ella/usted
(彼/彼女/あなた(丁寧))
baila (バイラ)


Nosotros/as(私達)bailamos (バイラモス)     
Vosotros/as(あなた達)bailáis (バイライス)
Éllos/ellas/ustedes
(彼ら彼女達あなた達(丁寧)) 
bailan (バイラン)

 例えば、

"bailo flamenco" (バイロ フラメンコ)
「私はフラメンコを踊ります」

"¿bailas flamenco?" (バイラス フラメンコ)
「あなたはフラメンコを踊りますか?」

"me gusta bailar flamenco" (メグスタ バイラール フラメンコ)
「私はフラメンコを踊るのが好きです」

です。

******************************************

最後までお読みいただきありがとうございます。


1位目指してます、クリックお願いします(^^)/


0 件のコメント:

コメントを投稿