こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。
右の奥がジブラルタル方面 |
6年ほど前にマラガのバラドールに宿泊したことがあるんですが、その時パラドールのレストランで食べた白い冷たいスープがとっても美味しかったんです。
なのでそれを作ってみたいって思っていて、レストランで食べる機会はあってもなかなか自分では作らなかったんですが、それを今日作ることにしました。
スープの名前は、"Ajoblanco malagueño" (アホブランコ マラゲーニョ)と言って、マラガの名物料理ですね。
八百屋さんに行って作り方を聞いたんですが、なんと知らないんです。なのでバル「パイパイ」に行って何人かに聞いたんですが、知らないんです。
なので、ググりました。
"Receta de Ajoblanco malagueño"
でもレシピを見ると、結構いい加減です。
なので、自分なりにアレンジしました。
2人~3人分です。
生アーモンド 100グラム
エクストラヴァージン オリーブオイル 100㏄
水 150㏄
お酢 大さじ2杯
塩 少々
ニンニク ひとかけ
これをミキサーで混ぜて、その後冷蔵庫で冷やします。
お酢と、塩は、味をみながら、そしてお水は濃さを調整しながらミキサーにかけました。美味しいスープがこんなに簡単にできるなんて知りませんでした。^^
******************************************
一言西語
本日は "Receta de Ajoblanco malagueño" です。
"Receta" (レセタ)は、「レシピ」
* 単語の最初の "R" は、べらんめ~調の巻き舌の発音
* "ce" は、英語の "th" と同じ発音
"Ajoblanco" は、
"ajo" (アホ) 「にんにく」と "blanco" (ブランコ) 「白い」が一緒になったものです。
"malagueño" (マラゲーニョ)は、「マラガ人」「マラガの男性」です。
「マラガの女性」は、"malagueña" (マラゲーニャ)です。
料理の「材料」は、"Ingredientes" (イングレディエンテス)
今日のスープの材料は、
「アーモンド」 "almendras" (アルメンドラス)
「にんにくひとかけ」 "un diente de ajo" (ウン ディエンテ デ アホ)
「オリーブオイル」 "aceite de oliva" (アセイテ デ オリバ)
* "ce" は、英語の "th" と同じ発音
「お酢」 "Vinagre" (ビナグレ)
「塩」 "Sal" (サル)
「水」 "Agua" (アグア)
です。
******************************************
最後までお読みいただきありがとうございます。
1位目指してます、クリックお願いします(^^)/
0 件のコメント:
コメントを投稿