こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。
夕方、エミリオのバルにみんなが行くという連絡が入ったので、私も合流することにしました。
バルの中に入ると、テレビの前に陣取っているおじさま方がいます。
ここで初めて、フットボール(サッカー)の試合中継を見るために、エミリオのバルに集まることになったんだと気がつきました。^^
みんながまだ来ないので、私はバルのカウンターにいるおじさま方に今夜の試合について尋ねました。
チャンピオン・リーグのマドリッド戦で、ドイツのクラブチームと対戦ということを教えてもらいました。ドイツのクラブチームの名前を聞いても、聞いたことのない名前だし、そもそもドイツのフットボールクラブのことを知らないので、あまりピンときません。
暫くして、みなんがやってきて、試合も始まりました。
レアル・マドリッドの試合を見るのは好きですが、やはり大きな試合じゃないと、私とローラはいまいち盛り上がりません。なのでテレビ観戦はほどほどにして、おしゃべりしたり、フライドチキンを食べたりしていました。
すると、テレビから、「Uchida、Uchida」と、日本名が聞こえて来るではないですか。
「日本人よね?」と周りに聞いても、あまり反応ありません。
まあ、みんなマドリッドファンなので仕方ないですが。
家に帰ってググってみたら、 ドイツのシャルケというクラブに内田選手という方がいらっしゃったんですね。
もし最初から知っていたら、フライドチキンなんて食べてないで、「闘魂」なんていう鉢巻でもして、もっと応援したのに、とっても残念です^^
******************************************
一言西語
本日は「フライドチキン」です。
「チキン、鶏肉」は、
"pollo" (ポジョ)
で、上の写真にある「フライドチキン」は、「手羽先」です。
なので、「手羽先」は、
"alita" (アリタ)
と言いますが、写真にあるのは、1つではなく、複数なので、
"alitas" (アリタス)
と複数になります。
なので、「チキンの手羽先」は、
"alitas de pollo" (アリタス デ ポジョ)
です。
そして、「フライ」は、
"frito, frita" (フリト、フリタ)
です。
"alitas" が女性名詞で、複数なので、
「手羽先のフライドチキン」は、
"alitas de pollo fritas" (アリタス デ ポジョ フリタス)
と言います。
第1回 男性名詞 女性名詞
http://youtu.be/srp5fcflX0E
第2回 主語の省略
http://youtu.be/7gU76JUcMbI
第3回 動詞の活用
http://youtu.be/isUBdwPfNbo
第4回 発音について
http://youtu.be/XILdMQf67uE
規則動詞、不規則動詞
http://youtu.be/lwaTc2Xv1g8
******************************************
最後までお読みいただきありがとうございます。
1位目指してます、クリックお願いします(^^)/
市川と申します。GWにスペインポルトガルでrenfeや路面電車に乗りたいと思ってます。youtube見て勉強してます。2つほど質問させてください。
返信削除①renfeの予約開始は60日前からでしょうか?またrenfeサイトで購入・発券すれば
現地に行ってからは特に手続き不要でしょうか?
②日程の都合でリスボンからセビーリャ又はマラガに夜行バスで移動しようと考えています。
治安やスリ等はどうなんでしょうか?
アドバイスいただけると助かります。
こちらにご記入いただいてたんですね。
削除確認遅くなりました。m(__)m