こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。
本日はお客さまのMさんがロンダの観光を終えた後、16時半到着の列車でコルテス駅にいらっしゃいました。
朝はまだ雲の間から青空が見えていたんですが、駅に向かう頃からぽつぽつと雨が降って来ました。
そして列車が駅に入って来ました。
コルテス駅にご到着されてから、村まで13分くらいのくねくねした道の景色を楽しんで頂いた後、ホリデーハウスにご案内しました。
そして少し休憩をして頂いた後、7時半にお迎えに行き、その後、イギリス人の友だちが飲んでいるアルフォンソのバルに行きました。
ミュージッシャンのマルコスとカルメン夫婦がイギリスに2か月ほど帰っていて、今夜コルテスに戻って来たんです。
二人は今回は愛犬のジザベルを連れ、ライブが出来る機材とかも持って行ったので、車での往復です。
ドーバー海峡を渡ったそうですが、イギリスからだとビルバオに着く船もあります。でもこの時期の海はちょっと荒れていそうなので、ドーバーの方が時間が短くて良いかもしれませんね。
ドーバーを渡り、フランスに入ってから、2日かけてここまで戻って来たそうですが、スペインの北の方は雪が降っているので、運転が少し恐かったって言ってました。
年末年始に車でアンダルシアを家族旅行するという方から以前お問い合わせがあったんですが、内容は、レンタカー会社には雪対策のタイヤチェーンはないという返事をもらったけれど、タイヤチェーンはなくても良いのでしょうか、というものです。
私の住んでいる辺りは、標高の高いグラサレマ村に雪が少し積もります。
ですので、その辺りの山道は気を付けないといけませんが、日が昇ると道の雪は解けますので、早朝や夜を避ければタイヤチェーンは必要ありません。というか、タイヤチェーンを持っている人は、私の友人には誰もいません。
なので早朝出発などを避け、時間に少し余裕を持たせてご旅行をされたら良いと思います。
ですが、マドリッド出身の友人のローラ曰く、マドリッドは雪が降るので、マドリッド周辺に住んでいる人は、タイヤチェーンを持っているそうです。
スペインは思った以上に大きな国なので、地域に寄り気候が随分違います。
アルフォンソのバルを出た時は、風が強く、細かい雨が横なぐりに降っていました。今夜も気温が下がって来ていますので、きっとグラサレマ村の山の上には雪が降っているのではないでしょうか。
******************************************
一言西語
本日は「タイヤチェーン」です。
「チェーン、鎖」は、女性名詞で、
"cadena" (カデナ)
と言い、 冠詞が付くと
"la cadena" (ラ カデナ)
になります。
また、タイヤに装着するチェーンは複数あるので、
"las cadenas" (ラス カデナス)
と複数形になります。
そして、車の「タイヤ」は、女性名詞で、
"rueda" (ルエダ)
* 単語の頭の "r" は、巻き舌の "rr" と一緒の発音です。
と言い、冠詞が付くと、
"la rueda" (ラ ルエダ)
になり、複数形だと、
"las ruedas" (ラス ルエダス)
です。
そして、「着ける、装着する」というは、不規則動詞の、
"poner" (ポネル)
です。
なので、「タイヤチェーンを着ける」は、
"poner las cadenas a las ruedas"
* "a" は、英語の "to" のような前置詞です。
になります。
第1回 男性名詞 女性名詞
http://youtu.be/srp5fcflX0E
第2回 主語の省略
http://youtu.be/7gU76JUcMbI
第3回 動詞の活用
http://youtu.be/isUBdwPfNbo
第4回 発音について
http://youtu.be/XILdMQf67uE
規則動詞、不規則動詞
http://youtu.be/lwaTc2Xv1g8
******************************************
最後までお読みいただきありがとうございます。
1位目指してます、クリックお願いします(^^)/
0 件のコメント:
コメントを投稿