お問い合わせは ⇒ shiroimura.cortes☆gmail.com 迄、ご連絡くださいませ。(お手数ですが、☆を@に変更下さいませ)
コルテス村の地図 ⇒ こちら
【村の行事】2022年
6月11日(土)〜12日(日) Feria de Artesania ヒメラ村
8月18日(木)〜21日(日) フェリア(夏祭り)

2014/03/27

3月27日(木) なんと自分で髪を切りました(^^)


こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。

今朝も冷たい風が吹いていました。

本日も家にこもり、動画作りをしていました。

スペイン語のも作りたいのですが、今は英語にちょっと集中しています。ご了承を(^^)

もし英語にご興味がございましたら、是非ご覧ください、また、感想なんぞ頂けたら、とっても嬉しいです。



そして夜は、西英交換クラブの集まりに、バル「ラ・フエンテ」に行ってきました。


先日実は髪を切ったんです。

その「髪を切る」という英語の表現の紹介の動画を撮ってはいるんですが、まだアップはしていません。

髪を切ると言っても、ここには、日本人の量が多い髪、ちょっと縮れて、そして固い髪を切れる人がは残念ながらいないんです。

2度ほどエステポーナ(外国人の多い海側の町)の美容院に行ったことがあるんですが、カラーを入れてもらった時に、アシスタントの女性が、カラー液を洗い流す時に、背中に水を垂らしたんです。

あまり気持ちの良いものではありません。

車で1時間もかけて、高い料金を払って、それではちょっと行く気が遠のきます。

村にホリデーハウスを持っているイギリス人の方の元ヘアーサロンを経営していた方に何度か切ってもらったんですが、やはり日本人の髪は切り難いようです。

それに髪をすく、ということが西洋人の髪質ではないようなので、すきバサミなでも持ってなかったです。

なので、自分で切ることにしました。

ハサミは、日本から調達したのがあります。また、すきバサミもあります。
 
でも海外に住んでいても、場所によっては違います。

昔香港に住んでいた時は、日本人経営の美容院と言うのがいくつもあり、問題なかったです。ロンドンも日本人経営の美容院は多いですね。

でも、ここは、違います。

なので、「セルフカット」の検索キーワードでYoutube動画を探すことにしました。

そしたら、沢山動画が出て来て大感激です。動画をアップしていただいた方には、大、大、大感謝です。

それを色々見て、一番自分にあう方法を探し、髪を切りました。

自分としては大満足です。これからは自分でどんどん切りたいと思います。(^^)

ということで、この「髪を切る」という表現ですが、

日本語では誰が切っても「髪を切る」ですよね。

自分で切った時は、「自分で髪を切ったの」って言いますね。

英語だと、「自分で切った」のと、「美容院などで切ってもらった」のでは言い方が違います。

なので、西英交換クラブで、スペイン語ではなんて言うのか訊きました。

******************************************
一言西語

「髪を切る」は、

"Me he cortado el pelo"
(メ エ コルタード エル ペロ)

と言うそうです。

でも、「美容院などで切ってもらった」時は、正確には

"Me hen cortado el pelo"
 (メ エン コルタード エル ペロ)

だそうですが、

通常口語では、誰が切ろうが、 

"Me he cortado el pelo"
(メ エ コルタード エル ペロ)

だそうです。


******************************************

最後までお読みいただきありがとうございます。


1位目指してます、クリックお願いします(^^)/


0 件のコメント:

コメントを投稿