こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。
本日も暑い一日になりました。
お昼過ぎに、一昨日からお泊り頂いていた、お客さまがご出発されました。
(いつもは写真を撮らせて頂くんですが、忘れてました^^;)
ロンドン行のフライトは夜だそうで、ロンダを観光してからのんびりとマラガに行かれるそうです。
西欧人のカップルのお客さまは、ダブルベッドがご希望なんですね。私の貸ホリデーハウスはツインベッドで、重いベッドなのと、横に綺麗に引っ付けられないんですが、西欧人のカップルのお客さまはそれを上手に動かすんです。
私としては、あまり歓迎しないんですが、ダメとも言えず、ただ、「壊さないでね」ってお願いするのみです。
本日もちょっと心配しましたが、ちゃんと元に戻っていました。
パッションフルーツ |
そして夜はみんなとエミリオのバルへ。
******************************************
一言西語
本日は「ベッド」です。
「ベッド」は、"cama" (カマ)で、
女性名詞なので、冠詞が付くと、
"la cama" (ラ カマ)
「一つのベッド」は、
"una cama" (ウナ カマ)
です。
「シングルベッド」は、
"cama individual" (カマ インディビドゥアル)
ホテルの「ツインベッド」は、
"dos camas individuales" (ドス カマス インディビドゥアレス)
そして、
「ダブルベッド」は、
"cama de matrimonio" (カマ デ マトリモニオ)
です。
第1回 男性名詞 女性名詞
http://youtu.be/srp5fcflX0E
第2回 主語の省略
http://youtu.be/7gU76JUcMbI
第3回 動詞の活用
http://youtu.be/isUBdwPfNbo
第4回 発音について
http://youtu.be/XILdMQf67uE
規則動詞、不規則動詞
http://youtu.be/lwaTc2Xv1g8
******************************************
最後までお読みいただきありがとうございます。
1位目指してます、クリックお願いします(^^)/
0 件のコメント:
コメントを投稿