こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。
昨日の曇り空から一転し、寒さは続いていますが、今朝は青空が広がりました。
昨日携帯電話にメッセージが入りました。
内容は、電気代が支払われていないので、早く支払わないと電気を止めます、というものです。
これは、私の貸ホリデーハウスの電気代です。
請求書が金曜日に届き、支払期限が金曜日だったので、慌てて郵便局で支払いをしたんですが、まだ事務処理が出来ていないのか、まだ支払ったことにはなっていないようです。
またです。。。。
スペインの生活で疲れるのはこういう普通のことに神経を使わないといけないことです。多分事務処理が遅れているだけだとは思うのですが、万が一止められたら、それを復活させるのにまた労力がいります。
電話をしたところで、私の言っていることが相手に伝わらない可能性は十分に考えられるので、結局ロンダの電気会社のオフィスに行って、支払われているかどうか確認することにしました。
ロンダまでは車で40分ほどです。
オフィスは2か所あり、ロンダの町の中と、町の外れにある大きなガソリンスタンドの横です。
町の中にあるオフィスはいつも混んでいるので、町の外れにあるオフィスに行きました。
オフィスと言っても電気製品のお店の中の一角にブースがあるだけです。
幸いなことに、誰も待っている人はいませんでした。前に誰かいたら、どれだけ時間がかかるか分かりません。でも、 スタップの人もいません。
待つこと5分、若い女性がやってきました。
「お待たせしました」なんてことはここでは言いません。
彼女に電気代の請求書と支払った領収書をわたし、支払いが済んでいるかどうか、コンピューターで確認してもらいました。
彼女曰く、郵便局で支払うと、コンピューター上に現れるのは2日ほどかかるそうです。
なので、今日は支払いはされていると表示されている、と言うことです。とはいえ、不安がない訳ではありません。
もしも後日電気が切れたとして、オフィスのスタッフの人に確認してもらったのにどういうことか、と文句を言ったとしても、その時はコンピューターにはそう出ていた、と言われて終わりです。
コンピューターの不備で申し訳ございません。
なんてことは絶対に言わないです。^^;
でもまあ、これ以上どうすることもできないので、彼女の言うことを信じるしかありません。
オフィスの外に出ると、気温は更に下がっていて、曇も出て来ました。
ロンダの町をぶらつくのも寒そうだったので、久しぶりに大型スーパーに買い出しに行くことにしました。
そしてお買い物が済んでレジにいた時、出入口の方を見ると、大粒のミゾレが降りだしました。
なので暫く出入り口のところで、ミゾレが弱まるのを待ってから、車に乗り込みました。
村に戻って来る道中もミゾレガ降っていました。
そして、家に戻る前に、村のガソリンスタンドの横のバルで休憩です。^^
タパスを頬張っていると、誰かが、山に雪が積もり出した、って言ったのでカメラを片手にバルの外に出ました。
もう少し遅くに帰って来たら、ロンダからの道中はミゾレではなく、雪だったんですね。寒いですが、雪景色は綺麗です。
コルテス村には雪が降らなかったんですが、ここら辺では一番高い山にある、グラサレマの村には雪が積もったようです。動画でアップされていました。
******************************************
一言西語
本日は「雪」です。
「雪」は、女性名詞の、
"nieve" (ニエベ)
です。
なので、冠詞が付くと、
"la nieve" (ラ ニエベ)
です。
第1回 男性名詞 女性名詞
http://youtu.be/srp5fcflX0E
第2回 主語の省略
http://youtu.be/7gU76JUcMbI
第3回 動詞の活用
http://youtu.be/isUBdwPfNbo
第4回 発音について
http://youtu.be/XILdMQf67uE
規則動詞、不規則動詞
http://youtu.be/lwaTc2Xv1g8
******************************************
最後までお読みいただきありがとうございます。
1位目指してます、クリックお願いします(^^)/
公共料金や役所関係の手続き、
返信削除面倒だし、フランスも公務員だけでなく何処も愛想悪いです。いつも一人で解決しているの??Incredible!台所の工事、やっと終わりました。
フランスも手続き等大変なんですね。
削除そうですね、時間がかかりますが、大体一人で解決しています。というか、差しさわりのないものはほったらかしにしたりもしますが。^^
1カ月も工事がかかったなんて、大掛かりだったんですね。でも終わって良かったですね。