こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。
本日も曇り空です。
左の奥はロンダ方面 |
右の奥はガウシン村方面 |
今日は16歳のローラの娘ちゃんがお昼を食べに来ました。
ローラと娘ちゃんは、学校が冬休みに入ったら、マドリッドに帰省する予定になっていたんですが、ローラだけ急きょ予定を早めてマドリッドに戻ったんです。
なので、ピアノのレッスンに彼女を連れて行って欲しいって頼まれたんです。ここから車で30分ほどのガウシン村の外れのお家まで行かないといけないので、学校が終わってお昼を食べる時間があまりないので、うちでお昼を食べることになったんです。
離婚するまではそれなりに料理もしていましたが、今は犬だけなので、簡単なものしか作っていません。慣れないことをするので、昨日から今日のお昼のことで頭が一杯です。(^^)
そして、彼女が家に来たのが3時15分くらいで、4時前には家を出ないとピアノのレッスンに間に合わないので、暖かい料理をいかに素早く出すか、下準備やら、段取りやら、久しぶりの料理は、楽しかったですが、疲れました。(^^;)
でも久しぶりのちゃんとした食事は美味しかった~(^^)
そして昼食後、彼女をガウシン村の外れの山の中のお家に連れて行きました。
レッスンは30分なので、駐車場で待っていたんですが、突然山の中から大きな声が聞こえ、人影が向こうのほうで見えたかと思ったら、前から羊が走って来ました。
まだ大人になりきっていない羊でしたが、一生懸命走って来たかと思うと、その後ろには黒い犬がいました。
そして写真の左の方に逃げたかと思ったら、フェンスがあり、羊はもたもたしています。そして犬が後ろからやって来て、羊の足をかんで引っ張っています。
私は車から降りて、犬に向かって叫びました。
犬は私を見て、向かって来るかと思ったら、良かった~、来た道を走って戻って行きました。
その後羊はフェンスの外に出て、暫く呆然としているようでした。そしたらまた犬が他の方角から羊に近づい来たので、私は今度は石を持ち、羊に近づいたら石を投げようと構えていたら、羊の持ち主がかけてきました。
犬は立ち去りましたが、羊もまた走って行ってしまいました。
羊の持ち主に羊がどっちに行ったか告げると、彼もまた山の中に消えて行きました。
暫くしたら、ピアノの先生の家から、先生の旦那さんらしき人が出てきて、黒い犬を見なかったかって訊かれたので、犬がいた方角を指さしたら、旦那さんは犬を呼ぶ口笛を吹きました。しばらくして戻って来た犬は、やっぱり羊を追いかけていた犬でした。
私の愛犬モンスターも羊や山羊を追いかけて走って行ってしまったことがあります。まあ~ひやひやもんです。
ここら辺はハンティングが盛んなので、猟銃とか持っている人が結構います。勿論農夫の方も持っていたりしますので、羊を襲ったら、そりゃ~、農夫の権利として撃ちますので。
犬は可愛いですが、犬の本能をコントロールするのは難しいです。(^^)
どこのお宅の犬も同じね~なんて思っていたら、 30分のレッスンが終わって、娘ちゃんが駐車場まで戻って来ました。
彼女は一体何があったの聞いてきました。レッスン中、私の声やら農夫の声やら、みんな聞こえていたそうです。 そりゃそうです、ここら辺は騒音がないのと、空気が綺麗なのとで、遠くの音がすぐ目の前のことのように聞こえるので。
そしてコルテス村の彼女のお家に送り届けて、本日の私の役割は終了しました。
忙しかったですが、たまのおばさん役は結構楽しかったです。(^^)
******************************************
一言西語
本日はピアノを「弾く」です。
ピアノだけでなく、ギターもそうなんですが、「弾く」の動詞は
"tocar" (トカル)です。
現在 | |
Yo (私) | toco (トコ) |
Tú(あなた) | tocas (トカス) |
Él/ella/usted (彼/彼女/あなた(丁寧)) | toca (トカ) |
Nosotros/as(私達) | tocamos (トカモス) |
Vosotros/as(あなた達) | tocáis (トカイス) |
Éllos/ellas/ustedes (彼ら彼女達あなた達「丁寧」) | tocan (トカン) |
動詞についての説明動画は⇒こちらです。
ですので、
「私はピアノを弾きます」は、
"toco el piano" (トコ エル ピアノ)
「私はギターを弾きます」は、
"toco la guitarra" (トコ ラ ギタラ)
* "rr" は、べらんめ~調の巻き舌の発音
です。
******************************************
最後までお読みいただきありがとうございます。
1位目指してます、クリックお願いします(^^)/
0 件のコメント:
コメントを投稿