お問い合わせは ⇒ shiroimura.cortes☆gmail.com 迄、ご連絡くださいませ。(お手数ですが、☆を@に変更下さいませ)
コルテス村の地図 ⇒ こちら
【村の行事】2022年
6月11日(土)〜12日(日) Feria de Artesania ヒメラ村
8月18日(木)〜21日(日) フェリア(夏祭り)

2014/12/05

12月5日(金) コンピューターの充電器が戻って来ました。


こんにちは。
ご訪問本当にありがとうございます。

本日もヒンヤリ冷たい風が流れています。



山間には少し雲が下りて来ていました。


犬の散歩の後、郵便局に行ったら、待ちに待った小包が届いていました。

香港に11月の上旬に行ったんですが、ホテルにコンピューターの充電器を忘れてきてしまったんです。

気がついたのは、搭乗ゲートの前にいた時でした。

23時半のロンドン行のフライトでしたが、空港に到着して2時間ほど遅れているのがわかったので、セキュリティーを通って中に入って、最後の食事をのんびりととっていました。

シンガポール・フライドヌードル

そして、電化製品のお店が搭乗ゲートの近くにあったので、色々見た後、搭乗ゲートの前に座りました。

まだ時間があったので、コンピューターを取り出し、ネットにつなごうと思ったんです。そしてその時、充電器がカバンの中にないのに気がついたんです。; ̄ロ ̄)!!

カバンの中を何度探しても充電器はみつかりません。忘れたという記憶もないんです。でもホテルしか考えられないので、ホテルに電話をすることにしました。

でも、電話番号が分からない。。。

今だったら、ホテルの領収書があるので、ホテルの電話番号はそこに書いてあるって分かるんですが、その時は気が動転していて、そんなことも頭に浮かびませんでした。

友だちに電話するのも夜遅いし。。。

と、そのとき、1081という番号が頭をよぎりました。

香港でお勤めしている時に、この番号にはお世話になったんです。

イエローページです。

昔のことなので、今もその番号が存在するか疑問でしたが、かけてみることにしました。

そうしたら、昔のように電話番号案内のテープが流れました。\(^o^)/

カテゴリー別の案内が始まり、ホテルのカテゴリーの番号を入力します。そしてホテルの名前を声を出して言います。

そうすると、電話番号が案内されます。

もし機械で聴き取れない時は、オペレーターが出て来るはずです。

ホテルの電話番号を入手後、ホテルに電話しました。

充電器を忘れたことを伝えると、"House keeping" に回してくれました。

House keeping のスタップが出て、部屋番号を伝えて調べてもらうと、充電器は無事保管されていました。

私のメールアドレスはチェックインの時に記入していたので、そのメールアドレスに、忘れ物の案内のメールをくれるので、その後、どこに送付したらよいのか、連絡することになりました。

これで一安心でした。

でも、スペインに戻って来てからが不便です。とりあえずバッテリーがあるうちに、ホテルへの連絡、それから必要なメールをして、 その後暫くコンピューター生活とはおさらばです。

その後ホテルとのやり取りが何度かあり、発送が11月17日でした。費用は225香港ドルです。

そして、1週間後届いたのは、1通のレター。。。

レターの内容は、小包の領収書あるいは、それを説明できるもの、そして私の身分証明書のコピー、そして送られてきたレターにサインすること、でした。

税関で止まってしまったんです。

なぜかと言うと、


送り状の赤丸した所にチェックが入っていないからです。

一応ホテルには "gift" にして欲しいということは頼みました。でも、"gift" がダメだめだったら、せめて "other" にしてくれていたら良かったんですが。

自分の物だし、かれこれ3年くらいのものです。ebay で調べたら15ユーロも出せば新品が買えます。なのでそのことを説明したレターを書き、申告は15ユーロにしました。

以前も同じことがあったんですが、その時は、税関手数料と税金を払うことになったので、今回もそうなったら、随分と高い充電器になってしまいます。

このレターをもらった時は、一体いつになったら充電器が戻って来るのか、目の前が真っ暗になりました。

コンピューターを使わない生活は、読んでいなかった本が読めて良かったんですが、それもあまり長くなるのも困ります。

村のネットカフェでメールはチェックできますが、日本語は打てないので、返事はローマ字か英語になってしまいます。

ですが、目の前が真っ暗になるのと同時に、昔々使っていた Vaioのこと を思い出しました。その充電器がまだあるはず、と思い部屋を探すと、みつかりました。

昔のを使って良いのかどうか不安でしたが、コンピューターにつなげると少し遅いようですが、充電も始まりました。これでようはくコンピューターをつかえるようになりました。(もっと早く気がついていたら良かったんですが。。。)

そして本日、私の心からの訴えのレターを考慮してくれたのか、手数料も税金もかからず、無事充電器が我が家に戻ってきました。 \(^o^)/


そして夜は美しいお月様が雲一つない空に現れました。



******************************************
一言西語

本日はコンピューターの「充電器」です。

「コンピューター」は、
"ordenador" (オルデナ

と言い、

「ノートパソコン」のことを、
"ordenador portátil" (オルデナル ポルティル

と言います。

そして、

「アダプター」が、
adaptador (アダプタ

「充電器」が、
cargador (カルガ

です。

なので、私のコンピューターの充電器の説明は、

 el adaptador de cargador para mi ordenador portátil

とレターに書きました。


第1回 男性名詞 女性名詞
http://youtu.be/srp5fcflX0E

第2回 主語の省略
http://youtu.be/7gU76JUcMbI

第3回 動詞の活用
http://youtu.be/isUBdwPfNbo

第4回 発音について
http://youtu.be/XILdMQf67uE

規則動詞、不規則動詞
http://youtu.be/lwaTc2Xv1g8

******************************************

最後までお読みいただきありがとうございます。


1位目指してます、クリックお願いします(^^)/



0 件のコメント:

コメントを投稿